ترجمه سریع تخصصی عربی به فارسیو ارائه اینترنتی انواع ترجمه با قیمت دانشجویی کار دشواری است.
مخاطب خاص :
مخاطب خاص، محدوده گسترده ای را شامل می شود اما دوگونه از مخاطبان خاص، عینی تر به نظر می آیند:
الف) اهل قلم و تحصیل کردگان.
در متنی که برای این گونه مخاطبان ترجمه می شود، ساده نویسی و تأکید بر شرح و توضیح مفاهیم، ضرورتی ندارد و به توضیح اصطلاحات، تعابیر و اشارات نیازی نیست و اصطلاحاتی چون به «قیاس مع الفارق»، «اسب تروا»، «حدیث متواتر» و «استقراء» در متن دیده می شود.
الگوهای بیانی و ادبی همچون تعابیر تشبیهی، استعاری و کنایی و مجاز گویی ها در متن ترجمه انعکاس می یابد. البته این دسته از مخاطبان را نیز می توان به گروه های مختلفی تقسیم کرد.
منبع: خدمات ترجمه و پایان نامه
دیدگاه شما با موفقیت ثبت شد.